Повернутись
до бази данних
БАЗА ДАНИХ ЄВРЕЙСЬКИХ НАДГРОБКІВ РОГАТИНА
ID надгробка:
RX0221
Локація:
відсутній
Закріп./Незакріп.:
Цілий/Фрагмент:
Група:
Локація X/Y:
Локація GPS:
Матеріал:
Колір: Розміри Д Ш В, см:
Стиль напису:
рельєфна літера
Висота символу напису, см:
Ім'я:
Сара
Ім'я оригінальною:
שרה
Ім'я англійською:
Sara
Прізвище:
Крейслер ‡
Прізвище оригінальною:
Прізвище англійською:
Kreisler ‡
Батько:
Ісраель Юда
Батько оригінальною:
ישראל יודא
Батько англійською:
Yisrael Yehuda
Чоловік:
Чоловік оригінальною:
Чоловік англійською:
Стать:
Жінка
Дата смерті іврит:
13-Кіслева-5674
Дата смерті:
1913-12-12*
Вік:
70 ‡
Дата народження:
Професія:
Основний символ:
канделябр на 5 свічок
Епітафія:
Т. п. жінка
Пані Сара
Донька Ісраеля Юди благословенна його память
Померла 13 місяця Кіслева
[5]674 за малим літочисленням, Нехай її душа буде зав’язана у Вузол Життя
Краса її у спадку імені небес.
Велич доброти в саду життя.
Досконало і благочестивою вона була
Допоки ще була жива, чиста і цнотлива,
Досконала, невинна душа дорога,
Чесна, світла, зоря досвітня(?)
Великий на небесах [Бог]?
Заплатить повні пригорщі.
Прямувала в житті вузькою стежкою
І також війна(?) давала для бідних
Речі дорогі, цінності.
Нехай Господь винагородить її у небесах.
Пам’ять її, благословенна на землі і на небі,
Нехай горить вічно поміж живими.
Епітафія оригінальною:

פ'נ' אשה
מרת שרה
'בת ישראל יודא ז'ל
נפטרה י'ג' לחדש כסליו
'תרע'ד לפ'ק ת'נ'צ'ב'ה
שפרה נהלתה בשמי שמים
רב טוב בגן החיים
היא היתה תמה ונקיה
בעודה בחיים כשרה וצנועה
תמימה זכה נפש יקרה
ישרה טהורה כחמה ברה
אל הגדול רובב שמים
ישלם שברה מלא חפנים
הכינה בחיים צרה לדרך
וגם מלחמה נתנה לדל
דברים יקרים יקרי ערך
השם יגמלנה בשמים מעל
זכרונה לברכה בארץ ושמים
לנצח נצתים בין החיים
Епітафія англійською:
here is buried a woman
Sara
daughter of Yisrael Yehuda, blessed be his memory
died on the 13th of the month of Kislev
[5]674 according to the short calendar, may her soul be bound in the bond of (eternal) life
her beauty is in the inheritance of the name of heaven
the greatness of kindness in the garden of life
she was perfect and pious
while she was still alive, pure and chaste
perfect, innocent, a dear soul
honest, bright as the morning star(?)
great in heaven ...
he will pay in full
she walked a narrow path in life
and also ... gave to the poor
dear things, valuables
may the Lord reward her in heaven
her memory, blessed on earth and in heaven
may it burn forever among the living
Акровірш:
Сара, донька Ісраеля Єгуди, благословенна його память
Акровірш оригінальною:
'שרה בת ישראל יודא ז'ל
Акровірш англійською:
Sara, daughter of Yisrael Yehuda, blessed be his memory
Додатково:
Додатково оригінальною:
Додатково англійською:
Стан надгробка:
Консервація:
Позиція ID позначки:
Дата віднайдення:
GPS віднайдення:
Інші примітки:
Якщо імена або інші дані взяті з записів, а не з самого надгробка, додається символ подвійного хрестика (‡), щоб вказати на окреме походження інформації.
Цей надгробний камінь, ймовірно, належить Сарі Крейслер, яка, за повідомленнями, померла 11 грудня 1913 року у віці 70 років у Рогатині, а її смерть була підтверджена наступного дня (12 грудня) оглядом лікаря Терлецького, і вона була похована в Рогатині через два дні після смерті (13 грудня). AGAD record 300/0/3689 volume IV, sheet 202 line 87.
Символи на верхній частині надгробка і навколо епітафії включають 5-рукавний канделябр, пару птахів, фіранки з китицями, пару колон і виноград на виноградних лозах.
Зображення надгробка, яке можна побачити тут, є уривком із, як вважають, довоєнної фотографії старого єврейського кладовища Рогатина, з колекції Томаша Вишневського, що використовується тут з дозволу наданого «Єврейській спадщині Рогатина». Усі камені на цих фотографіях були викрадені зі старого кладовища для використання у будівництві доріг під час німецької окупації Рогатина у Другій світовій війні; на сьогоднішній день жоден з них не знайдено, і всі вони вважаються зниклими безвісти.
Переклад англійською мовою здійснено членами Rohatyn District Research Group (RDRG).

Останнє оновлення:
2026-03-10
Галерея зображень: