БАЗА ДАНИХ ЄВРЕЙСЬКИХ НАДГРОБКІВ РОГАТИНА
ID надгробка:
RG0002
Локація:
Закріп./Незакріп.:
закріплений
Цілий/Фрагмент:
Локація X/Y:
Локація GPS:
Матеріал:
вапняк
Колір: сірий Розміри Д Ш В, см:
Стиль напису:
врізана літера
Висота символу напису, см:
Ім'я:
Давид Йосеф
Ім'я оригінальною:
דוד יוסף
Ім'я англійською:
David Yosef
Прізвище:
Прізвище оригінальною:
Прізвище англійською:
Батько:
Єгуда Ар'є
Батько оригінальною:
'יהודא ארי
Батько англійською:
Yehuda Arieh
Чоловік:
Чоловік оригінальною:
Чоловік англійською:
Стать:
Чоловік
Дата смерті іврит:
08-Ве-адара-5651
Дата смерті:
1891-03-18*
Вік:
Дата народження:
Професія:
Основний символ:
колони
Епітафія:
… … правда
Мудрий пастир, любимий Ізраїля, мудрий Бог
Господар … … з Дмитрова (?)
… … наш вчитель пан Давид Йосеф …
Син шанованого чоловіка Божого, нашого вчителя
Пана Єгуди Ар’є благословенна пам’ять праведника, запрошений
До оселі піднісся до спочинку істинного
І долучений до свого народу у день 4 [середу], 8 дня
Місяця Адара ІІ року 651 за мал.літ. (18.3.1891)
Нехай його душа буде зав’язана у Вузол Життя
Мудрий пастир, любимий Ізраїля, мудрий Бог
Господар … … з Дмитрова (?)
… … наш вчитель пан Давид Йосеф …
Син шанованого чоловіка Божого, нашого вчителя
Пана Єгуди Ар’є благословенна пам’ять праведника, запрошений
До оселі піднісся до спочинку істинного
І долучений до свого народу у день 4 [середу], 8 дня
Місяця Адара ІІ року 651 за мал.літ. (18.3.1891)
Нехай його душа буде зав’язана у Вузол Життя
Епітафія оригінальною:
ן ..ש … האמת..
'רועה נאמן אוהב ישראל חכם אלה
(?) שר בית הזוחר גברא דמטמריו
'גלין לי' מו'ה דוד יוסף ז'ל'ל'ה'ה
בן כבוד איש אלהים רבינו
מו'ה יהודא ארי' ז'צ'ל נתבקש
לישובה עליונה למנוחה נכונה
ונאסף על עמיו ביום ד' ח' ימים
לחודש אדר שני שנת תרנ'א לפ'ק
'ת'נ'צ'ב'ה
'רועה נאמן אוהב ישראל חכם אלה
(?) שר בית הזוחר גברא דמטמריו
'גלין לי' מו'ה דוד יוסף ז'ל'ל'ה'ה
בן כבוד איש אלהים רבינו
מו'ה יהודא ארי' ז'צ'ל נתבקש
לישובה עליונה למנוחה נכונה
ונאסף על עמיו ביום ד' ח' ימים
לחודש אדר שני שנת תרנ'א לפ'ק
'ת'נ'צ'ב'ה
Епітафія англійською:
...clever, a true chasid (pious man),
faithful shepherd, man who loves Israel, G-d's sage,
strong in the house of the Zohar, man for whom the secrets [of the Torah]
are open, our Teacher and Rabbi David Yosef,
of blessed memory for the future life
son of the eminent G-d's man our Rabbi
and Teacher Yehuda Arieh of blessed righteous memory; he was asked
to the heavenly yeshiva for the right rest
and joined his people on the 4th day of the week, the 8th day
of the month Second Adar, the year 5651
may his soul be bound in the bond of (eternal) life
faithful shepherd, man who loves Israel, G-d's sage,
strong in the house of the Zohar, man for whom the secrets [of the Torah]
are open, our Teacher and Rabbi David Yosef,
of blessed memory for the future life
son of the eminent G-d's man our Rabbi
and Teacher Yehuda Arieh of blessed righteous memory; he was asked
to the heavenly yeshiva for the right rest
and joined his people on the 4th day of the week, the 8th day
of the month Second Adar, the year 5651
may his soul be bound in the bond of (eternal) life
Акровірш:
Акровірш оригінальною:
Акровірш англійською:
Додатково:
Додатково оригінальною:
Додатково англійською:
Стан надгробка:
камінь розбитий, верхня частина відсутня, але більша частина епітафії збереглася на лицьовій стороні; біла фарба, нанесена у 2017 році, робить дещо меньш видимим висічений напис
Консервація:
восени 2017 року камінь прикріпили до бетонної основи та імітованого могильного накриття, над ним встановили сталевий тент і нанесли новий шар білої фарби з чорним написом; на табличці, прикріпленій до нової конструкції, зазначено, що роботи виконали хасидські організації «Агудас Охалей Цадиккім» та «Гедер Авось»
Позиція ID позначки:
Дата віднайдення:
GPS віднайдення:
Інші примітки:
Other Notes Ukrainian:
Переклад англійською мовою здійснено членами Дослідницька група Рогатина (RDRG).
Камінь RDRG # OC9.
Камінь RDRG # OC9.
Останнє оновлення:
2025-12-11
Галерея зображень:

