Повернутись до
бази данних
ПОСІБНИК З ВИКОРИСТАННЯ БАЗИ ДАННИХ | JEWISH STONES UA
Цей короткий посібник з бази даних надгробків дає огляд того, як дані про надгробні камені представлені на цьому вебсайті, включаючи опис двох поширених способів користування базою даних та короткий опис різних полів і типів даних, які фіксують кожен надгробний камінь.
Перегляд даних

Всі дані про надгробні камені організовані за містами на верхньому рівні організації; перегляд і пошук в базі даних починається з вибору міста на головній сторінці вебсайту (англійською або українською мовою). Натиснувши на посилання міста, користувач потрапляє на сторінку зведення для цього міста, яка представляє впорядкований список усіх надгробних каменів, зафіксованих у межах цього міста у вигляді таблиці, як, наприклад, цей фрагмент для Добромиля:

Кожен рядок у зведенні представляє окремий надгробний камінь; стовпчики показують невеликий вибір ключових полів даних. Ці поля упорядковані за ідентифікацією зліва, генеалогічними даними посередині і даними про фізичну спадщину справа (характеристики кожного поля даних детально описані нижче).

Користувач може швидко прокручувати і сканувати зведені дані для пошуку елементів, що його цікавлять, а для полегшення перегляду може також натискати стрілки сортування вгору/вниз у заголовку стовпчика, щоб упорядкувати цей стовпчик в алфавітно-цифровому порядку зверху, знизу або навпаки.

Якщо під час перегляду ви знайдете надгробний камінь, який вас зацікавив, натиснувши на його ID номер, ви відкриєте сторінку з усіма доступними даними по цьому каменю.

Пошук даних

Над таблицею даних на сторінці зведення про місто розташоване вікно текстового пошуку, яке оперує всіма записаними даними про надгробні камені для міста. Користувач може ввести один або кілька символів англійською, українською або івритом, щоб знайти будь-який запис про надгробні каміння у даних міста, який включає цей пошуковий рядок. Результати пошуку представлені у вигляді скороченої таблиці, в якій перераховані лише відповідні надгробні камені, а поле(-я) в кожному з них, що містить пошуковий рядок, підсвічене(-і). У деяких випадках пошуковий рядок може не збігатися з одним із стовпців зведеної таблиці, але підсвічування все одно вказує на відповідне поле (поля) даних. Як і повне зведення даних, описане вище, скорочене зведення даних з результатами пошуку можна сортувати, натискаючи стрілки сортування вгору/вниз у заголовках стовпців.

Зауважте, що наразі неможливо шукати в межах одного поля, наприклад, прізвища, але кількість надгробків в одному місті ще не настільки велика, щоб зробити сортування результатів простого текстового пошуку обтяжливим.

Якщо в результаті пошуку знайдено надгробний камінь, що вас цікавить, натиснувши на ID номер відкриє сторінку з усіма доступними даними про цей камінь. На цій ID сторінці можнаможна використати звичайний пошук у браузері за тим самим пошуковим терміном, щоб знайти відповідний збіг.

Поля даних та типи даних

Наступні поля даних з'являються на кожній ID сторінці надгробного каменю у п'яти розділах за категоріями характеристик надгробного каменю (розділені горизонтальними лініями у поясненнях нижче); деякі з характеристик є унікальними для переміщених і віднайдених надгробків, як це часто зустрічається на єврейських кладовищах у західній Україні. Багато полів даних вводяться у звичайному текстовому форматі будь-якого типу (наприклад, прізвище покійного), але деякі поля обмежені вибором із попередньо встановлених записів (наприклад, стать покійного). Варіанти в межах обмеженого вибору можна шукати як текст, як і будь-який інший запис (наприклад, символ, вирізьблений у верхній частині багатьох надгробних каменів), і вони перераховані нижче, де це доцільно. Як правило, на ID сторінці будь-якого надгробного каменю буде багато порожніх полів, як через відсутність елементів на камені, так і через неповну документацію.

Основні фізичні характеристики: ID, поточне місцезнаходження, розміри, матеріали тощо.

ID надгробка: унікальний ідентифікаційний буквено-цифровий код, присвоєний кожному надгробному каменю волонтерами, які займаються віднайденням та/або документуванням, у форматі, обраному для кожного міста. Якщо каменю було присвоєно інший ідентифікатор під час попередньої роботи з документування, цей попередній ідентифікатор включається до поля приміток, щоб його можна було знайти у пошуку. Ідентифікатор надгробного каменю може бути або не бути фізично позначеним або закріпленим на камені.

Закріп./Незакріп.: Це поле позначено як З/Н у заголовку стовпчика зведеної таблиці. «Закріплений» надгробний камінь наразі закріплений у землі або прикріплений до меморіальної споруди. «Незакріплений» надгробний камінь не прикріплений до землі чи якогось рукотворного об'єкта і може бути переміщений.

Цілий/Фрагмент: Це поле позначено як Ц/Ф у заголовку стовпчика зведеної таблиці. «Цілий» надгробок може бути пошкоджений, але зберігає достатньо епітафії, щоб ідентифікувати покійного за іменем, датою тощо. «Фрагмент» це частина надгробка, на якій відсутня деяка або вся ідентифікаційна інформація. Деякі камені важко класифікувати таким чином; огляд наявних фотографій може прояснити статус.

Група: Унікальне позначення, застосоване до двох або більше фрагментів надгробка, про які відомо, що вони належать до одного оригінального цілого надгробка. Пошук за груповим позначенням повинен показати всі фрагменти, які колись були єдиним цілим.

Локація: Загальна назва поточного місцезнаходження надгробного каменю в межах міста, зазвичай це міське єврейське кладовище, якщо камінь повернуто на це місце, але це може бути й інше місце, якщо повернення ще не відбулося або якщо кладовище зруйноване і не може прийняти камінь.

Локація X/Y: поточне місцезнаходження надгробного каменю в метрах відносно початкової точки, визначеної на сторінці «Про місто» або в іншому пов'язаному документі чи зображенні. Це може бути, наприклад, розташування каменю на кладовищі відносно воріт кладовища, або його положення у лапідарії відносно базової сторони.

Локація GPS: Поточне місцезнаходження надгробного каменю в GPS-координатах, введених у вигляді десяткових значень широти і довготи. Ці координати можна використати для визначення приблизного місцезнаходження каменю за допомогою онлайн-картографічних інструментів (Google, Bing, OpenStreetMap тощо). Для незакріпленого надгробного каменю часто GPS-координати визначають лише об'єкт (наприклад, кладовище) або загальне місцезнаходження, оскільки камінь не має фіксованого місця розташування.

Розміри Д Ш В, см: Довжина, ширина і висота надгробного каменю або фрагмента, виміряні в сантиметрах і орієнтовані в початковому вертикальному положенні, тобто довжина також означає і товщину.

Матеріал: Матеріал, з якого був виготовлений надгробок. Це поле вибирається з: вапняк, пісковик, граніт, бетон, інше. Вибір «інше» повинно бути пояснено в полі для приміток.

Колір: домінуючий колір матеріалу надгробка, не враховуючи будь-яку поверхневу фарбу чи позолоту. Це поле вибирається з: сірий, рожевий, білий, чорний, інше. Вибір «інше» має бути пояснено в полі приміток.

Стиль напису: Описує, чи символи напису вирізані в матеріалі основи надгробка (висічені або рельєфні), чи матеріал основи вирізаний навколо символів (рельєфний або тиснений), а символи залишаються на поверхні основи. Це поле вибирається з: вирізані літери, рельєфні літери, вирізані та рельєфні літери.

Висота символу напису, см: Вертикальний розмір у сантиметрах типового символу в епітафії, коли він орієнтований у початковому вертикальному положенні.

Добута генеалогічна інформація: Імена, дати, стать тощо.

Ім'я: Ім'я померлої особи, перетворене на кирилицю у бажаному форматі та стилі перекладача.

Ім'я оригінальною: Ім'я померлої особи, транскрибоване з оригінальної епітафії, зазвичай на івриті.

Ім'я англійською: Ім'я померлої особи, перетворене на латинські символи у бажаному форматі та стилі перекладача. Багато варіантів англійських імен на івриті та особливо на їдиш є поширеним явищем, але база даних допускає лише один варіант, тому необхідний гнучкий пошук, щоб знайти всі поширені варіанти в даних.

Прізвище: Прізвище померлої особи, перетворене на кирилицю у бажаному форматі та стилі перекладача.

Прізвище оригінальною: Прізвище померлої особи, транскрибоване з оригінальної епітафії, зазвичай на івриті.

Прізвище англійською: Прізвище померлої особи, перетворене на латинські символи у бажаному форматі та стилі перекладача. Багато варіантів англійською мовою івриту і особливо їдишу є поширеним явищем, але база даних допускає лише один, тому потрібен гнучкий пошук, щоб знайти всі поширені варіанти в даних.

Батько: Ім'я батька померлої особи, перетворене на кирилицю у бажаному форматі та стилі перекладача.

Батько оригінальною: Батько оригінальною: Ім'я батька померлої особи, транскрибоване з оригінальної епітафії, зазвичай на івриті. Зазвичай це лише ім'я, але може містити й прізвище.

Батько англійською: Ім'я батька померлої особи, перетворене на латинські символи у бажаному форматі та стилі перекладача. Багато варіантів англійських імен на івриті та особливо на ідиші є поширеним явищем, але база даних дозволяє лише один, тому потрібен гнучкий пошук, щоб знайти всі поширені варіанти в даних.

Чоловік: Ім'я чоловіка померлої особи, перетворене на латинські символи у бажаному форматі та стилі перекладача.

Чоловік оригінальною: Ім'я чоловіка померлої особи, транскрибоване з оригінальної епітафії, як правило, на івриті. Зазвичай це лише ім'я, але може містити й прізвище.

Чоловік англійською: Ім'я чоловіка померлої особи, перетворене на латинські символи у бажаному форматі та стилі перекладача. Багато варіантів англійських імен на івриті та особливо на ідиші є поширеним явищем, але база даних дозволяє лише один, тому потрібен гнучкий пошук, щоб знайти всі поширені варіанти в даних.

Стать: Це поле зазначено як Ч/Ж у заголовку стовпчика зведеної таблиці. Стать померлої особи; визначається з епітафії («жінка», «чоловік», «дочка», «син») або з вирізьблених символів на надгробному камені чи інших підказок. Це поле вибирається з: чоловік, жінка.

Дата смерті іврит: Дата смерті за івритським календарем, взята безпосередньо з епітафії або інтерпретована з неї, використовуючи посилання на свята тощо. Формат відповідає загальноприйнятій конвенції єврейського календаря з тире для відокремлення підполів для ясності, коли дані приховані або відсутні: дд-мммм-рррр. Незалежно від того, чи присутня в написі тисячна цифра 5, чи лише мається на увазі, вона включається до дати смерті в цьому полі.

Дата смерті: Цивільна дата смерті за григоріанським календарем, відформатована цифрами відповідно до стандарту ISO 8601 для форматів дат: рррр-мм-дд. Якщо дата цивільної смерті зчитується безпосередньо з епітафії або з іншого напису на надгробку, вона відображається в базі даних без змін. У набагато більш поширеному випадку, коли цивільна дата вираховується з івритської дати смерті, вона з'являється тут із зірочкою (рррр-мм-дд*), що вказує на невизначеність. Оскільки день за єврейським календарем триває від заходу до заходу сонця, охоплюючи частини двох днів за григоріанським календарем, за відсутності іншої інформації неможливо визначити, в який з двох цивільних днів настала смерть. У цій базі даних прийнято записувати другий з можливих цивільних днів (як більш вірогідний, оскільки в ньому більше годин) і додавати зірочку, щоб підкреслити невизначеність.

Наприклад, дата смерті на івриті, зазначена в епітафії як 26 Тевет 5693 року (у базі даних записана як 26-Тевет-5693), відповідає цивільній даті 23-24 січня 1933 року, від заходу до заходу сонця, і буде записана в базі даних як 1933-01-24*.

Якщо частина дати смерті на івриті прихована в написі епітафії через пошкодження або потертість, у багатьох випадках можна вирахувати лише невелику частину громадянської дати смерті або не вирахувати її зовсім. У такій ситуації можливими інтерпретаціями можуть бути цивільний рік і проміжок у два місяці, а діапазон цивільних дат може бути представлений косою рискою, наприклад, 1933-01/02. У деяких випадках, навіть рік не може бути обчислений, і дата цивільної смерті залишається незаповненою.

Вік: Вік у роках померлої особи на момент смерті, якщо він вказаний в епітафії або вирахуваний за датами смерті та народження. Невизначений вік на момент смерті («на 52-му році життя»: їй було 51 чи 52 роки?) вводиться на основі найкращого припущення.

Дата народження: Цивільна дата народження за григоріанським календарем, відформатована цифрами відповідно до стандарту ISO 8601 для форматів дат: рррр-мм-дд. Якщо дата цивільного народження зчитується безпосередньо з епітафії або з іншого напису на надгробку, дата відображається в базі даних без змін. Якщо цивільна дата вираховується з івритської дати народження, вона з'являється тут із зірочкою (рррр-мм-дд*), що вказує на невизначеність (див. вище щодо цивільної дати смерті). Якщо в епітафії вказано лише рік на івриті, то через косу риску вказується еквівалентний проміжок цивільних років, наприклад, 1888/1889.

Професія: Професійне заняття померлої особи, про яке йдеться в епітафії. Це поле вибирається з: лікар, адвокат, вчитель, рабин, інше. У більшості випадків перекладач намагається опустити загальноприйняті почесні назви, наприклад, широко поширені назви «ребе» або «равин» для позначення шанованої людини проти «рабин» для позначення визнаного рабинського авторитета. Вибір «інше» повинно бути пояснено в полі для приміток.

Основний символ: Символ, викарбуваний у верхній частині надгробка, якщо він є, або основний символ, якщо їх два чи більше. Це поле вибирається з: канделябр на 3 свічки, канделябр на 5 свічок, канделябр на 7 свічок, свічка(и), лев, корона, зірка(и) Давида, благословляючі руки (Коген), миття рук/глечик (Левіти), птах(и), олень, вовк, ведмідь, риба, квіти, дерево(а), виноград/виноградна лоза, книга(и)/книжкова шафа, музичний інструмент, скринька цедака, штори, колони, інше. Вибір «інше» повинно бути пояснено в полі для приміток, разом з будь-якими іншими символами, присутніми на камені на додаток до основного.

Епітафія та символ(и) в оригіналі та перекладі

Епітафія: Епітафія в перекладі з оригіналу українською мовою.

Епітафія оригінальною: Епітафія, викарбувана на надгробку в транскрипції мовою оригіналу, зазвичай івритом. Ми намагаємося відтворити текст точно так, як він виглядає на надгробному камені, включно зі скороченнями та ймовірними помилками, а також зберегти структуру (наприклад, розриви рядків) оригіналу. Волонтери які переписують, можуть вирішити уніфікувати типографічні варіанти (наприклад, позначки, що вказують на абревіатури) на надгробних каменях в межах одного міста (див. Добромиль), якщо зміни не впливають на інтерпретацію.

Епітафія англійською: Епітафія в перекладі з оригіналу англійською мовою. Ми намагалися зберегти структуру (наприклад, розриви рядків) оригіналу. Як зазначалося у розділі «Добута генеалогічна інформація» вище, при перекладі імен з івриту та їдишу на англійську мову часто виникає багато варіантів, які буває важко вирішити.

Акровірш: Акровірш, перекладений з оригіналу українською мовою (оригінальна епітафія, перекладена українською мовою, не утворює акровірш).

Акровірш оригінальною: Поетичне оформлення тексту епітафії, в якому (зазвичай) перші літери кількох рядків навмисно утворюють вертикальне слово. Запис у базі даних для цього поля фіксує вертикальне слово, яким часто є ім'я покійної людини.

Акровірш англійською: Акровірш, перекладений з оригіналу англійською мовою (оригінальна епітафія, перекладена англійською мовою, не утворює акровірш).

Додатково: Переклад додаткових текстів за межами епітафії з мови оригіналу на українську.

Додатково оригінальною: Будь-які інші написи на надгробку, які не є частиною основної епітафії та пов'язаних з нею текстів; ім'я або професія померлої особи в окремому полі над або під епітафією і тією ж мовою, що й епітафія, вважаються частиною епітафії, а не «додатком». Типовими прикладами є написи на зворотному боці надгробка, які можуть містити ім'я та дату смерті померлої особи місцевою адміністративною мовою того періоду (німецькою в австрійських варіантах, польською тощо).

Додатково англійською: Переклад додаткових текстів за межами епітафії з мови оригіналу на англійську.

Стан віднайдення та консервації надгробного каменю

Стан надгробка: Короткий опис цілісності та якості поверхні надгробка у його поточному стані (після вивітрювання, реставрації тощо). Опис може включати спостереження за залишками фарби на поверхні, тріщинами, стиранням символів епітафії тощо. Проблеми та/або питання щодо невідповідності фрагментів зазвичай додаються до розділу приміток.

Консервація: Короткий опис історії збереження надгробного каменю, якщо вона відома. Приклади включають обставини віднайдення надгробного каменю, будь-які спроби реставрації каменю чи поверхні, а також встановлення, якщо таке мало місце, у меморіальному пам'ятнику.

Позиція ID позначки: Місце на надгробному камені, де закріплено бірку, маркер або етикетку будь-якого типу, що ідентифікує камінь за ідентифікаційним номером каменю в базі даних або за іншим ідентифікатором. Це поле вибирається з: праворуч, ліворуч, зверху, знизу, спереду, ззаду (якщо надгробний камінь орієнтований у початковому вертикальному положенні).

Дата віднайдення: Для надгробного каменю, переміщеного з місця поховання під час або після Другої світової війни, дата, коли надгробний камінь було знайдено і повернуто на кладовище або в інше безпечне місце. Дата віднайдення форматується цифрами відповідно до стандарту ISO 8601 для форматів дат: рррр-мм-дд.

GPS віднайдення: Для надгробного каменя, який було переміщено з місця поховання під час або після Другої світової війни, вказується місце, звідки камінь було знайдено, у вигляді десяткових значень широти і довготи.

Інші примітки щодо статусу та інтерпретації надгробного каменю

Інші примітки: Будь-які додаткові примітки, що описують надгробний камінь, які не вписуються в стандартні поля бази даних або не відповідають їм. Вони можуть включати незвичні фізичні характеристики, відповідні генеалогічні зв'язки, інтерпретації та аналіз епітафії і їх застосування для ідентифікації померлої особи, а також додаткові дати і місця знахідки або інші важливі деталі консервації. Це поле також використовується для розширення даних, які не вписуються в обмежений (фіксований) вибір деяких записів у полях, які потім обираються як «інше».