Повернутись на
Головну
ПРО ПРОЄКТ | JEWISH STONES UA
Короткий опис проєкту Jewish Stones UA з документування переміщених єврейських надгробків на кладовищах та інших місцях у Західній Україні. Відповідні джерела інформації знаходяться в кінці цієї сторінки.
Вирішення потреби у Західній Україні

Зліва - єврейське кладовище в Поморянах (Львівська область), позбавлене мацев. Праворуч - деякі з надгробків, використані у якості фундаменту для хліву радянського колгоспу.

Більшість єврейських кладовищ у Західній Україні були частково або повністю позбавлені кам'яних надгробків (мацев) під час німецької окупації регіону у Другій світовій війні, а в деяких випадках і під час повоєнної радянської окупації. Ці дії мали на меті не лише «збирання» надгробків для використання в якості будівельних матеріалів, але також були формою культурного геноциду, щоб навмисно стерти візуальні ознаки єврейської культури після того, як єврейські громади, пов'язані з цими кладовищами, були знищені під час Голокосту. Сьогодні на багатьох з цих кладовищ збереглося мало або взагалі немає вцілілих мацев, навіть розбитих каменів.


Зруйноване єврейське кладовище у Зборові (Тернопільська область), перепрофільоване після Другої світової війни на місце для приватних автогаражів.
Кладовища є святими місцями в єврейській традиції, і в сучасну епоху вони можуть слугувати не лише місцями пам'яті та молитви, але й місцями дослідження для документування та розуміння життя і мистецтва цілих єврейських громад, музеями історії культури під відкритим небом. Частина цієї цінності втрачається, коли надгробки переміщуються з могил, які вони первісно позначали, особливо, коли надгробки втрачаються взагалі. Віднайдення переміщених надгробків і повернення їх на стерті з лиця землі кладовища або встановлення їх як частини меморіальних пам'ятників в інших місцях, коли кладовища були зруйновані, може допомогти відновити частину цієї втраченої цінності. Ця реставрація мотивує зусилля громадських організацій та активістів культурної спадщини боротися з важким камінням і повертати його як фізично, так і символічно.


Транскрибування епітафій на віднайдених надгробках, повернутих на стерте з лиця землі єврейське кладовище в Залізцях (Тернопільська область).
Епітафії та візерунки, вирізьблені на єврейських надгробках, також можуть бути джерелом генеалогічної інформації; багато людей та організацій зробили зображення мацев і опублікували списки, статті, книги чи бази даних, щоб допомогти іншим шукати надгробні камені, які мають особисте відношення до них. На жаль, ці проєкти документації здебільшого ігнорують єврейські кладовища, куди вцілілі надгробки були повернені після їх переміщення у воєнні часи, тому їх небагато, вони часто зламані або значно фрагментовані. Проєкт, представлений на цьому вебсайті, має на меті заповнити цю прогалину у документації для Західної України, де потреба у ній є значною, а також створити ресурс, який можуть використовувати більші проєкти баз даних єврейських кладовищ/надгробків, щоб уможливити широкий доступ до даних.


Віднайдення єврейських надгробків, викрадених з нового єврейського кладовища у Львові і використаних як матеріал для дорожнього покриття під час Другої світової війни.
База даних була розроблена таким чином, щоб дозволити запис майже 30 характеристик кожного надгробного каменю, деякі з яких записані трьома мовами (іврит, англійська та українська), і які включають деякі типи даних, унікальні для віднайдених надгробних каменів (наприклад, дата віднайдення та місцезнаходження). Записи про окремі надгробні камені не обов'язково мають бути повними; база даних дозволяє додавати і редагувати їх у будь-який час. Пріоритетом для запису є зображення та епітафії, з яких походить більша частина даних; початкові транскрипції та переклади епітафій можуть бути переглянуті на збережених зображеннях користувачами бази даних у будь-якій точці світу, і запропоновані альтернативні інтерпретації. Вебсайт і його база даних створені двома мовами: англійською - для єврейських нащадків родин із Західної України, де б вони не проживали, і українською - для зацікавлених людей у регіоні, особливо тих, хто нині проживає у громадах, де розташовані ці кладовища.

Користувачі можуть просто переглянути дані про надгробки для кожного кладовища, але цей вебсайт також містить Посібник по базі даних, який пояснює функцію пошуку даних і визначає кожну з характеристик даних про надгробки з прикладами, щоб підкреслити різні формати даних.

Волонтери по всьому регіону та за кордоном


Віднайдення та витягування фрагмента єврейського надгробка, що застряг у дереві в Рогатині (Івано-Франківська область).
Це вільно організований волонтерський проєкт, в якому багато людей зробили як великі, так і малі внески у всі аспекти роботи. Окрім анонімних і невідомих учасників, наступні люди присвятили свій час і зусилля першій реалізації проєкту:

Загальна концепція та управління проєктом: спільний проєкт Львівського товариства єврейської культури ім. Шолом-Алейхема та Єврейської спадщини Рогатина

Дизайн та розробка бази даних: Василь Юзишин, з використанням фреймворку CodeIgniter та бази даних MySQL; за фінансування Крістіана Германна, Єврейської спадщини Рогатина та інших донорів


Єврейські надгробки і фрагменти, зібрані мешканцями Соколівки (Львівська область) і повернуті ESJF на єврейське кладовище в селі.
Віднайдення надгробків: більшість проєктів з віднайдення надгробків, описаних на цих сторінках, були організовані та проведені Львівським товариством єврейсьої культури ім. Шолом-Алейхема за участі волонтерів Львівського волонтерського центру (ЛВЦ) (підрозділ Всеукраїнського єврейського благодійного фонду «Хесед-Ар'є»), Єврейської спадщини Рогатина, та багатьох інших приватних осіб і громадських організацій

Запис надгробків (зображення та вимірювання): зображення надгробків, як правило, зроблені під час робіт з віднайдення, з деякими додатковими знімками після віднайдення або спорудження монумента, і описані на сторінках «Про» місто; всі зображення надгробків були зроблені Львівським єврейським культурним товариством ім. Шолом-Алейхема або для нього і ліцензовані за ліцензією Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна.

Транскрипція та переклад: транскрипцію івритських епітафій з фотографій надгробків (або безпосередньо з надгробних каменів) і переклад на англійську та українську мови здійснили волонтери в Україні, Ізраїлі та США - див. сторінку «Про» кожне місто, де вказано особу (осіб), які працювали над набором даних; переклад загальної структури бази даних і веб-сторінок з англійської на українську мову здійснив Василь Юзишин

Введення та підтримка даних: записи в базі даних додані та відредаговані Василем Юзишиним, Джеєм Осборном та Сашею Назаром

Контакти проєкту

З питаннями та коментарями щодо бази даних звертайтеся до Львівського товариства єврейської культури ім. Шолом-Алейхема через його директора Сашу Назара.

Посилання/джерела

Загальна та географічна інформація про єврейські кладовища у Західній Україні:

Інші бази даних, що документують єврейські кладовища на заході України:


Головна сторінка на вебсайті JGB про Товсте (Тернопільська область), що документує єврейське кладовище із зображеннями надгробків та епітафій.

Ресурси, що допомагають читати, інтерпретувати та документувати єврейські епітафії та символи:


Читання епітафій на вцілілих надгробках на пошкодженому єврейському кладовищі в Бурштині (Івано-Франківська область).