Return to
Database
DOBROMYL JEWISH HEADSTONE DATABASE
Stone ID:
N22B
Location:
Wall of Memory
Grounded/Loose:
grounded
Intact/Fragment:
intact Group:
Location X/Y:
Location GPS:
49.57544 22.78356
Material:
Color: grey Dimensions W H D, cm:
Inscription Style:
incised letter
Inscription Character Height, cm:
Name Original:
שמעין
Name English:
Shimin
Surname Original:
שיינבאך
Surname English:
Scheinbach
Father Original:
שמואל
Father English:
Shmuel
Husband Original:
Husband English:
Gender:
male
Death Date Hebrew:
21-Adar-5689
Death Date:
1929-03-03*
Age:
Birth Date:
Profession:
Primary Symbol:
washing hands/pitcher (Levite)
Epitaph Original:

פ נ
איש נכבד ונדיב לב
הלך ישר ותמים דרך
'מ' שמעין ב'מ
שמואל הלוי נ' כ'א
אדר ראשון תרפ'ט
ת נ צ ב ה
שמעין שיינבאך
Epitaph English:
here buried
an esteemed man and generous of heart
walked the reputable and honest path
[h] Shimin son of [h]
Shmuel the Levite, died 21st
First Adar 5689
may his soul be bound in the bond of (eternal) life
Shimin Scheinbach
Acrostic Original:
Acrostic English:
Additional Original:
Additional English:
Stone Condition:
excellent, with trace of black paint in name field and yellow/gold in some characters
Conservation:
Recovered from a walkway behind the house at vul. Adama Mitskevycha 8 in downtown Dobromyl in March 2016, then installed in a newly-constructed Wall of Memory at the Dobromyl Jewish cemetery in May and June 2016; see the web page About Dobromyl for more information.
ID Tag Poistion:
Recovery Date:
2016-03-12
Recovery GPS:
49.571296 22.788404
Other Notes:
[N1] Two lions face one another. Between them a jug or laver, its handle held by the lion on the right, above which a bird hovers, serving as if a lid thereto. The פ נ abbreviation also appears here, rather than with the subsequent text.
[N2] At first sight איש נכבדי ודיב לב. Closer inspection reveals the presence of a nun instead of a vav at the beginning of the third word, yielding נדיב, not ודיב. The space between the second and third words is minimal – thus, if the yod of נכבדי is a vav and is 'transferred' to the next word to form ונדיב, this generates what must have been the intended if not the actual text of this line – איש נכבד ונדיב לב – two commonly encountered phrases on gravestones.
[N4&8] Shimin שמעין appears rather than Shimon שמעון, which is the usual spelling. Unlikely to be an error if it appears twice, it probably reflects the way his name was pronounced day-to-day.
[N6] 5689 was a Jewish leap year. As such, it had two Adar months – an extra intercalated First Adar [Adar I] and the usual Adar, renamed Second Adar [Adar II].

See About Dobromyl for an index to headstone locations in the Wall of Memory.
Stone is recorded as Grounded because it is fixed in the Wall of Memory.

Last Revision:
2024-04-28
Image Gallery: